Klinac - Bad Habits* Превод текста
Loše Navike
[Refren]
Imam neke zaista loše navike
Ne mogu da ih se otarasim
Rekao sam da sam završio sa svim ovim
Ali čaša samo nastavlja da se puni
Pušenje cigareta izgleda
Da mi je ušlo u naviku
Govorim sam sebi o sebi
Ne mogu da podnesem
Imam neke zaista loše navike
Ne mogu da ih se otarasim
Rekao sam da sam završio sa svim ovim
Ali čaša samo nastavlja da se puni
Pušenje cigareta izgleda
Da mi je ušlo u naviku
Govorim sam sebi o sebi
Ne mogu da podnesem
[Strofa]
Pretpostavljam da je sada ono što je
Ja sam napravio svoju vezu
Ono što ide okolo dolazi okolo
Kučka bi pričala, ali ne čujem nikakav zvuk
Predugo sam ovde
Moram odmah prestati
Pokušaću to da uradim, ali
Ali ne znam baš kako
Nešto što mrziš da bi se mogao povezati
Moram da stanem pre nego što bude prekasno
[Hook]
Želim da plačem, ali su mi oči suve
Želim da letim, ali nema neba
Loše navike me stalno guraju
Pokušavam da se podignem, a onda dodirnem zemlju
Sedim na dnu
A ja sanjam o vrhu, moram da prestanem
Sedim na dnu
Mislim da je ovo otišlo predaleko i ovde moram da prekinem
[Refren]
Imam neke zaista loše navike
Ne mogu da ih se otarasim
Rekao sam da sam završio sa svim ovim
Ali čaša samo nastavlja da se puni
Pušenje cigareta izgleda
Da mi je ušlo u naviku
Govorim sam sebi o sebi
Ne mogu da podnesem
Imam neke zaista loše navike
Ne mogu da ih se otarasim
Rekao sam da sam završio sa svim ovim
Ali čaša samo nastavlja da se puni
Pušenje cigareta izgleda
Da mi je ušlo u naviku
Govorim sam sebi o sebi
Ne mogu da podnesem
Још текстова песама из овог уметника:
KlinacСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
25.11.2024
Stvoren sam da te volem
Click to see the original lyrics (English)
Noćas oću sve da ti podarim
U mraku, tol'ko je otog što oću da uradim
I večeras oću pred noge oto da ti položim
Jer devojko, stvoren sam za tebe
A devojko, ti si stvorena za mene
Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Noćas želim to videti u očima tvojim
Magiju da osetim, ima štogod što me čini divljim
A noćas ćemo to ostvariti sve
Jer devojko, stvorena si za mene
I frajlice, stvoren sam za tebe
Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
Ne mogu se zasititi
Ne mogu se namiriti
Ne mogu se zasititi
Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Stvoren sam, stvorena si
Ne mogu se zasititi
Ne, ne mogu se namiriti
Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
24.11.2024
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
24.11.2024
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
24.11.2024
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.